DIFICULTADES ESPECÍFICAS
EN LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL A MARROQUÍES:
EL CASO DE LA CONCORDANCIA
Mostafa Ammadi
Introducción
PRIMERA PARTE
Capítulo 1
1.1. La gramática en la enseñanza E/LE
1.1.1. La concordancia en español
1.1.2. La concordancia en la enseñanza E/LE
1.2. La enseñanza del español a estudiantes marroquíes
1.2.1. Rasgos de la lengua materna de los estudiantes marroquíes de español
1.2.2. Materiales didácticos para los estudiantes marroquíes de español
SEGUNDA PARTE
Capítulo 2. Dificultades específicas de los estudiantes marroquíes de español
2.1. NIVEL INICIAL
2.1.1. Gramática
2.1.1.1. La conjugación
2.1.1.2. La concordancia
2.1.1.3. Los pronombres
2.1.1.4. Las preposiciones
2.1.1.5. Los verbos ser/estar
2.1.1.6. Otros errores gramaticales frecuentes
2.1.2. Ortografía
2.1.2.1. ¿Del francés o del árabe?
2.1.2.2. Influencia francesa
2.1.2.3. Influencia inglesa
2.1.2.4. Problemas ortográficos normales del español
2.1.2.5. Dos palabras clave
2.1.3. Léxico
2.1.3.1. Interferencias
2.1.3.2. Confusión entre palabras españolas
2.1.3.3. Segmentación
2.2. NIVEL INTERMEDIO
2.2.1. Gramática
2.2.1.1. La conjugación
2.2.1.2. Confusiones ser/estar
2.2.1.3. Otros verbos
2.2.1.4. Oraciones subordinadas
2.2.1.5. Conectores
2.2.1.6. Pronombres
2.2.1.7. Preposiciones
2.2.1.8. La concordancia
2.2.1.9. El artículo
2.2.2. Léxico
2.2.2.1. Precisión léxica
2.2.3. Ortografía
2.3. NIVEL AVANZADO
2.3.1. Gramática
2.3.1.1. Conjugación
2.3.1.2. Pronombres
2.3.1.3. Preposiciones
2.3.1.4. Marcadores temporales
2.3.1.5. Otros errores
2.3.2. Léxico
2.3.3. Ortografía
2.4. NIVEL SUPERIOR
2.4.1. Gramática
2.4.1.1. Morfología
2.4.1.2. Conjugación
2.4.1.3. Ser/estar
2.4.1.4. Pronombres y concordancia
2.4.1.5. Oraciones complejas
2.4.1.6. Oraciones de relativo
2.4.2. La expresión formal
2.4.2.1. Saludos
2.4.2.2. Despedidas
2.4.3. Léxico
2.4.4. Ortografía
2.5. CONCLUSIONES
Capítulo 3. El caso de la concordancia y los estudiantes marroquíes de español
3.1. Silepsis por concordancia
3.2. Coincidencia y concordancia
3.3. Palabras concordantes en español
TERCERA PARTE
Capítulo 4. Aspectos prácticos
4.1. Las reglas prácticas de la concordancia
4.2. Actividades didácticas para enseñar la concordancia en español a estudiantes marroquíes
4.2.1. Actividades sobre la concordancia de número
4.2.2. Actividades sobre la concordancia de género
4.2.3. Ítems de evaluación
EN LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL A MARROQUÍES:
EL CASO DE LA CONCORDANCIA
Mostafa Ammadi
Introducción
PRIMERA PARTE
Capítulo 1
1.1. La gramática en la enseñanza E/LE
1.1.1. La concordancia en español
1.1.2. La concordancia en la enseñanza E/LE
1.2. La enseñanza del español a estudiantes marroquíes
1.2.1. Rasgos de la lengua materna de los estudiantes marroquíes de español
1.2.2. Materiales didácticos para los estudiantes marroquíes de español
SEGUNDA PARTE
Capítulo 2. Dificultades específicas de los estudiantes marroquíes de español
2.1. NIVEL INICIAL
2.1.1. Gramática
2.1.1.1. La conjugación
2.1.1.2. La concordancia
2.1.1.3. Los pronombres
2.1.1.4. Las preposiciones
2.1.1.5. Los verbos ser/estar
2.1.1.6. Otros errores gramaticales frecuentes
2.1.2. Ortografía
2.1.2.1. ¿Del francés o del árabe?
2.1.2.2. Influencia francesa
2.1.2.3. Influencia inglesa
2.1.2.4. Problemas ortográficos normales del español
2.1.2.5. Dos palabras clave
2.1.3. Léxico
2.1.3.1. Interferencias
2.1.3.2. Confusión entre palabras españolas
2.1.3.3. Segmentación
2.2. NIVEL INTERMEDIO
2.2.1. Gramática
2.2.1.1. La conjugación
2.2.1.2. Confusiones ser/estar
2.2.1.3. Otros verbos
2.2.1.4. Oraciones subordinadas
2.2.1.5. Conectores
2.2.1.6. Pronombres
2.2.1.7. Preposiciones
2.2.1.8. La concordancia
2.2.1.9. El artículo
2.2.2. Léxico
2.2.2.1. Precisión léxica
2.2.3. Ortografía
2.3. NIVEL AVANZADO
2.3.1. Gramática
2.3.1.1. Conjugación
2.3.1.2. Pronombres
2.3.1.3. Preposiciones
2.3.1.4. Marcadores temporales
2.3.1.5. Otros errores
2.3.2. Léxico
2.3.3. Ortografía
2.4. NIVEL SUPERIOR
2.4.1. Gramática
2.4.1.1. Morfología
2.4.1.2. Conjugación
2.4.1.3. Ser/estar
2.4.1.4. Pronombres y concordancia
2.4.1.5. Oraciones complejas
2.4.1.6. Oraciones de relativo
2.4.2. La expresión formal
2.4.2.1. Saludos
2.4.2.2. Despedidas
2.4.3. Léxico
2.4.4. Ortografía
2.5. CONCLUSIONES
Capítulo 3. El caso de la concordancia y los estudiantes marroquíes de español
3.1. Silepsis por concordancia
3.2. Coincidencia y concordancia
3.3. Palabras concordantes en español
TERCERA PARTE
Capítulo 4. Aspectos prácticos
4.1. Las reglas prácticas de la concordancia
4.2. Actividades didácticas para enseñar la concordancia en español a estudiantes marroquíes
4.2.1. Actividades sobre la concordancia de número
4.2.2. Actividades sobre la concordancia de género
4.2.3. Ítems de evaluación
No hay comentarios:
Publicar un comentario